Libro Diario De Prisión Ho Chi Minh - 1970 Impreso En Cuba
en 6x sin interés
Llega entre el miércoles y el lunes 13/may
Retira entre el miércoles y el lunes 13/may en servicios de encomiendas y otros puntos
Ver en el mapa¡Última disponible!
+100 ventas
+100
Ventas concretadas
No brinda buena atención
Entrega sus productos a tiempo
Medios de pago
Tarjetas de crédito
¡Paga en hasta 6 cuotas!
Tarjetas de débito
Características del producto
Características principales
Título del libro | Diario de Prisión |
---|---|
Subtítulo del libro | Ho Chi Minh |
Autor | Ho Chi Minh |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Instituto del libro Cuba |
Edición del libro | 1 |
Tapa del libro | Blanda |
Con índice | Sí |
Año de publicación | 1970 |
Otras características
Cantidad de páginas | 124 |
---|---|
Altura | 18 cm |
Ancho | 11 cm |
Peso | 200 g |
Con páginas para colorear | No |
Traductores | félixpitah |
Género del libro | Poesía |
Tipo de narración | Poesía |
Tamaño del libro | Bolsillo |
ISBN | 9788478084012 |
Descripción
Diario de Prisión Ho Chi Minh
año 1970
Instituto del libro / La Habana
año 1970
Envío por encomienda a todo Chile
o se entrega en Puerto Montt
Los poemas que integran Diario de Prisión fueron escritos entre septiembre de 1942 y octubre de 1943 en las prisiones del Kuomitang. Son efectivamente apuntes de un diario: los que durante el día impresionaba de alguna manera al dirigente y poeta encarcelado (que tenía entonces poco más de 50 años) se volcaba por las noches en una libretilla arrugada de tapas verdosas: el famoso «cuaderno verde» que hoy se conserva como una reliquia en Hanoi, en el Museo de la Revolución. Olvidado por Ho en una aldea fronteriza de Vietnam, fue encontrado años después por un campesino que lo devolvió a su autor. Las prisiones chinas de la época eran sitios atroces donde se mezclaban la corrupción y la miseria y convivían, en monstruosa promiscuidad, las chinches y los opiómanos, los tahures y la sarna. En un rincón en penumbras, Ho Chi Minh escribía en el idioma de sus carceleros (la lengua clásica de los letrados chinos, y según las reglas poéticas de la época Tang) estos breves poemas que a veces nos hacen pensar en esas pinturas sobre seda que, en unos cuantos trazos, logran atrapar la nostálgica belleza de un paisaje o la emoción de un gesto fugaz. Quizás estos tiernos y escuetos poemas revelen la personalidad íntima de su autor mucho mejor que un grueso volumen de memorias.
Preguntas y respuestas
¿Qué quieres saber?
Pregúntale al vendedor
Nadie ha hecho preguntas todavía.
¡Haz la primera!