Paga en cuotas sin interés

Compra internacional

Envío internacional gratis

Sin costos de importación

Stock disponible

Puedes comprar solo 1 unidad

Vendido por USCALNO-CLR

MercadoLíder

+500

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos a tiempo

Medios de pago

Tarjetas de crédito

Tarjetas de débito

Características del producto

Características principales

Título del libro
EN BÚSQUEDA DE LA JUSTICIA DE DIOS: DIKAIOSUNE Y TZEDAKA (Spanish Edition)
Autor
VIDAL MENDOZA, RODRIGO
Idioma
Español
Editorial del libro
OEM
Tapa del libro
Blanda

Otras características

Cantidad de páginas
192
Altura
1 cm
Ancho
17 cm
Tipo de narración
Novela
ISBN
9798396206908

Descripción

¿Qué recibes con tu compra?
Libro: EN BÚSQUEDA DE LA JUSTICIA DE DIOS: DIKAIOSUNE Y TZEDAKA (Spanish Edition)

¿Por qué comprar con nosotros?

Todos nuestros productos son nuevos y originales importados de Estados Unidos, tenemos cobertura de entrega en todo el país
¡Tú compra está protegida! Ofrecemos 30 días de garantía por cualquier motivo en todos nuestros productos, lo anterior es adicional a la garantía de fábrica de cada producto.

Descripción:
No saber o ignorar qué es la Justicia de Dios te asegura el fracaso de tu vida cristiana.Ignorar lo qué es la Justicia de Dios y que tu definición no sea aplicable a que eres ESCLAVO DE LA JUSTICIA DE DIOS, no es entender en lo más mínimo al Apóstol Pablo. El ignorar lo que es la Justicia de Dios, es ignorar lo que ocurrió en la resurrección de Cristo de entre los muertos, y cómo ésta se aplica a la vida diaria. El no saber lo que es la Justicia de Dios es no saber lo que es la Justificación por la fe.Confundir la Justicia de Dios con la Ira de Dios, es confundir al Dios de justicia con el Dios de la Ira (este último no existe ). En español se usa, en términos generales, una sola palabra para traducir las palabras inglesas inglesas Righteousness y Justice. Dicha palabra es JUSTICIA. Cuando encontramos en la Biblia la palabra Justicia se tiende a comprender erradamente como Justicia, propio del mundo de los juzgados de las acusaciones en contra y asociado a la palabra Venganza. Pero el 98% de las veces que aparece la palabra Justicia en español en la Biblia se refiere a la palabra Righteousness y por lo que debería traducirse como Rectitud que está más asociada al concepto de integridad y lealtad. La palabra inglesa Righteousness y la española Rectitud correspondería a la palabra hebrea Tzedaka y a la palabra griega Dikaiosune. La visión del presente escrito es defensor de la estrechísima relación existente entre la Justicia de Dios y la Lealtad Fidelidad del Señor.

IMPORTANTE:
-Rapidez en envió: PRODUCTO DISPONIBLE para envió Internacional
-Asesoría: Aclara todas tus dudas sobre compatibilidad en la sección de preguntas, estamos para servirte.

Garantía del vendedor: 30 días

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Vendedor internacional

Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!