12 cuotas de sin interés

Envío a todo el país

Conoce los tiempos y las formas de envío.

¡Última disponible!

Vendido por SANTIAGOARCOS_HALYBURTON

+50

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos a tiempo

Características del producto

Características principales

Título del libro
Volverse Palestina
Subtítulo del libro
Volvernos otros
Serie
No aplica
Autor
Lina Meruane
Idioma
Español
Editorial del libro
Random House
Edición del libro
Primera edición
Tapa del libro
Blanda
Volumen del libro
No aplica
Con índice
Año de publicación
2014

Otras características

Cantidad de páginas
199
Altura
24 cm
Ancho
17 cm
Peso
300 g
Material de la tapa del libro
cartulina editorial 250 gramos. Termo laminada
Con páginas para colorear
No
Con realidad aumentada
No
Género del libro
Memoria
Subgéneros del libro
Biográfia y autobiografía
Tipo de narración
Ensayo
Versión del libro
No aplica
Tamaño del libro
Mediano
Accesorios incluidos
No aplica
Edad mínima recomendada
0 años
Edad máxima recomendada
100 años
Escrito en imprenta mayúscula
No
Cantidad de libros por set
1
ISBN
9789568228828

Descripción

EXCELENTE ESTADO
(INTONSO)
CON DEDICATORIA DE LA AUTORA

VOLVERSE PALESTINA | VOLVERNOS OTROS
Lina Meruane
Random House, 2014; tapas blandas con solapa; 199 pp.

El viaje de reconocerse y volverse PALESTINA, sí, con mayúsculas, empieza mucho antes de que la narradora decida tomar un avión de El Al en el aeropuerto de Londres y deba para ello someterse a controles humillantes y violentos por agentes de la seguridad israelí, evocadores de los “tiras” de la dictadura chilena. Empieza ya en las conversaciones con su padre y las hermanas de este, en las que poquito a poco se revela un panorama de violencia, pérdida, migración y lucha. Pérdida de llaves y de casas, de memorias, de historias y hasta de la tierra, la lengua, los propios nombres. Asistimos a la dolorosa pérdida de una parte importante de la identidad. Paulatinamente la narradora se mira a sí y a su familia con otros ojos, mientras traza una historia de cosas, nombres y lugares perdidos e irrecuperables, y constata en sí el deseo, la necesidad creciente de acercarse a aquello que, quizás, todavía esté.

En capítulos muy cortos que bosquejan escenas cotidianas, el lector acompaña un texto construido sobre lo que importa y que avanza en detalles aparentemente casuales, como la anécdota del taxista de nombre y acento palestinos que en dos oportunidades la conduce -frecuencia poco probable en el tránsito de una ciudad como Nueva York- y en cuyos ojos la narradora cree reconocer a su abuelo; o las breves reflexiones sobre los nombres de esos abuelos, diferentes antes de su arribo a Chile; o las investigaciones en archivos o en internet que arrojan conclusiones sorprendentes; o los mensajes de e-mail, parcialmente tachados (¡censurados!), que la autora intercambia con un amigo israelí que vive en Jaffa (en hebreo: Yafo), a quien finalmente decide visitar por un proyecto literario conjunto que por razones de seguridad finalmente abandonarán. El viaje, sin embargo, no es abandonado, sino que se hace cada vez más imperioso, también para restablecer la conexión con la parte de la familia que “se quedó” o “volvió”. Así, los lectores somos testigos de una llamada telefónica que la narradora hace a las tías lejanas que su tía-la-mayor que vive en Chile manda visitar. Esta llamada desemboca en un des-/encuentro, emblemático del tono y del significado, a un tiempo íntimos y universales, de la escritura de este libro con la rara virtud de narrar solo lo importante, a veces incluso sin nombrarlo

Preguntas y respuestas

Pregúntale al vendedor

Nadie ha hecho preguntas todavía.

¡Haz la primera!